La parole des os Bilbao
Éboulis Notes du ravin (extraits) |
Plum blossoms, pear blooms, thin fans of almond, nectarine: Mourners come out into the spring. They have been walking around something utterly cold. Openly cold. Parking lot classical radio: “Pavane for a Dead Princess” by Ravel, someone actually arranged it for tuba. If time seems too dark for hope, my eldest cat fits his gaunt length into the window; he watches eyes of his juniors reflect full moon. Where did I read this? — a memory of separation: When the deceiver left his wife, she threw his two hundred hats out into the rain. Memory of a corner in an old house: Little white irises of Danish oils cope with fealty to a sinister stream. Walter said he sometimes just wants to go live in a painting. The humid colors of an empty street… — EXCERPT FROM Serial Afterlife
BY Sandra McPherson United StatesIn 1966 Peter Matthiessen missed the party of the decade. His explanation that he’d hit a rhythm with his writing didn’t appease a miffed Truman Capote. No one else — other than William Styron, also mid-manuscript — had turned down an invitation to Capote’s Black and White Ball. The buzz preceding that party vibrated far beyond the boroughs of New York. Guests flew in from Kansas and California; Cecil Beaton came from London. As San Franciscan Herb Caen said afterward, “The elevator operators, the cab drivers, the doormen, as soon as they saw you with a mask or headdress, they said, ‘Going to Truman’s ball, huh?’” — EXCERPT FROM Let’s Party
BY Wendy Barker |
KoreaAdoptee is a word that sounds unfinished. The long double ee sound resonates against the hard palate inside the pink, ridged cave of the mouth, the tongue lying down, the tip touching the back of the bottom front teeth, the jaws slightly open, the lips apart. The skull vibrates for just a moment after the sound itself is gone. It is a word that refers to a permanent exchange, it refers to the choice of the adopter. It defines the adoptee as an artifact, something created by the will of the adopter. The mother or father or parents do not have any word related to adopt attached to them. The best we’ve come up with is birth parents, biological parents, and more recently, first parents — except it’s usually just about the mother because the father in many cases is unknown, shut out of the exchange… — EXCERPT FROM Orphan: The Plural Form
BY Sun Yung Shin |
Cerise Press accepted the poem The Cancer Chronicles by Ai (1947-2010) just before her death. We remain grateful to Ai and her friendship.
|
Disruption and Continuity:
A Small History of Shopping The Exchange |
PolandSome time later after she had us, after the dust had settled, Mom looked back at her old motherland Poland. It was in a terrible economic state during a horrible political period and she wanted to do something to help, or give something back because after all, she was living comfortably in a house with not one but two refrigerators, not one but two cars; just thinking about Poland gave her swells of grief and pity. Then, an idea. She would bring people in… Mom wanted to do something bigger… — EXCERPT FROM Adoption
BY Mira Ptacin |
in the giraffe house as another one sails so they are in here, a room the size of your parlor but like an aunt’s whiskered throat as if waiting for a tea tray — EXCERPT FROM A Line from Jimi Hendrix Comes to Mind
BY Jessica Greenbaum CroatiaIn my hometown of Daruvar, Croatia, in the late sixties, a friend invited me to the chess club, which was actually the pensioners’ club and populated by World War II veterans. I was thirteen, my friend a few years older. My history teacher read newspapers on a stick in a corner; an old cop who had been suspended for killing an unarmed man in a bar paced around, kibitzing; some of the men wore partisan caps with red stars. In the back room was an air-rifle shooting gallery for the young (so that the country would have a good crop of sharpshooters for future wars) where I had spent a few evenings. In the front room, in the stinging smoke of stale tobacco, through which you could see the weak round lamp like a moon drifting in clouds, men lined up along the tables and slapped chess clocks. —EXCERPT FROM The Deceptive Pleasures of Chess
BY Josip Novakovich |
I get all regrets — EXCERPT FROM Soirée vivante
BY Martha Zweig |
Poetry & FilmThe twentieth century, particularly in Russia, offers some of history’s most dramatic examples of conflict between the individual artist and the state. Being an artist in this totalitarian society meant, among other challenges, facing tough moral decisions; a creative choice had the ability to change one’s fate as well as the fate of family and friends. A few words of poetry written on a piece of paper could become a reason for arrests, executions, and martyrdom. Akhmatova was not a dissident, but her mere existence, the scale of her words seemed to be percieved as a direct challenge to the system. — EXCERPT FROM In the Footsteps of Anna Akhmatova:
Helga Olshvang Landauer’s Cinema as a Form of Poetry BY Greta Aart AND Claire Paoletti |
FictionBenny Bean was walking down the forest trail looking sour. What a sourpuss I am, he thought, and the thought made his expression even more sour, if that were possible.
“Dear Lord! Why am I always sour?” he shouted, perhaps a bit too loudly. No matter. There wasn’t a soul near or far who could’ve heard him. To be sure, he wasn’t shouting so people could hear him. In fact, he wouldn’t have dared shout at all if anyone had been near. You and I heard him: he shouted to the Dear Lord, but either his voice didn’t reach the Dear Lord from the middle of the forest, or the Dear Lord simply didn’t feel like answering. In any case, he left poor Benny Bean alone to stew in his sour juices. And stew he did, without a doubt. But first he looked around apologetically, because in response to his outcry the forest froze in silence, and Benny Bean didn’t like the muteness of grasses, trees and birds. What he did like was the stillness of grasses, trees and birds. He waited until the forest resounded once again with cheerful stillness before he picked up where he left off: “Of course, it all comes down to this oversized monster, this scabbard of a nose, this cucumber of a nose… what nose? A trunk! A gloomy, crimson mountain-top, a Kilimanjaro, a Popocatepetl…” — EXCERPT FROM Bab Berci és a tünkány vagy kicsoda /
Benny Bean and the Fairitch (or Whatever) BY Ervin Lázár TRANSLATED FROM THE HUNGARIAN
BY Andrea Németh-Newhauser |
|
MusicAs a classical musician, I feel we should take on a social role wherever it is possible to have an influence. In Philadelphia, for example, I was an organizer of Musicians for Social Responsibility, which produced three Concerts for Humanity, a fundraiser, two conducted by Riccardo Muti, which bankrolled many anti-war organizations supporting nuclear arms control in our community. I also devoted nineteen years to a local chamber music group, which I helped organize, and which performed four concerts a year. We included many of our Philadelphia Orchestra colleagues and attempted to bring “culture” to the suburbs…. — EXCERPT FROM Neil Courtney: Renewing Vows with the Double Bass
BY Greta Aart AND Neil Courtney |
Poetry
Biography
|
FilmsWhen Claude Lanzmann said that he was not interested in “making history,” but to “construct something more than history,” he meant it. More than twenty years since its release, Shoah towers above our conscience, testifying to a somber period of failed humanity in history. Recognized as one of the most significant films of all time, Shoah takes on the test of oral history, emotional truth, premeditated deniance and inhibited silences in an unprecedented duration of 550 minutes. In 2009, Lanzmann published his memoirs of 550 pages, Le Lièvre de Patagonie (The Patagonial Hare, Gallimard) in which he revealed little-known episodes and details of the eleven years he wholeheartedly devoted to filming Shoah. — Greta Aart
Resisting and breaking the conventions of a typical biographical film, this documentary is literally a film about “a film about Anna Akhmatova” and an era that ended upon her departure. Evoked sensually through her real voice, (re)told by Anatoly Naiman, Akhmatova’s life and work are juxtaposed with the political realities of an inhuman society. Laudauer demystifies a popular romantic image of one of the century’s greatest poets, whose powerful presence is all the more felt through sequences of rare archival footage. A gem of cinematic art that reveals the spirits of a woman who champions a “Poem Without a Hero.” — Greta Aart
Each season, each life and fable. Like a kōan, this is a story of a Buddhist Zen master, and his young disciple who eventually bites the fruit of eros. A stunning visuality whose trance-like appeal transforms the realm of a floating temple throughout the seasons, each narrative moment in this film is intense and profound, opening in its turn different meditative spaces. — Greta Aart
Theater/ArtOriginally published as two separate elegant and slim volumes by Fata Morgana in a classic letterpress edition, these lucid yet concise memoirs of French poet, Charles Juliet, offer us invaluable glimpses into his meetings and exchanges with Samuel Beckett and Bram van Velde, when he was about to embark upon the discovery of his own artistry. Lyrical, moving and humble, these writings pen moments of both personal and historical value, testifying to friendships, staunch values, uncompromising ideals, and intimacy shared by two of our world’s most influential artists. — Greta Aart
|