From far away the garden is empty as a hand — EXCERPT FROM Beloved Again
BY Méira Cook |
André du BouchetAn unjustly neglected giant of French literature — and obliquely, of several other literatures as well — André du Bouchet was one of the greatest innovators of twentieth-century letters. Trailblazing poet, maverick philosopher, multifarious critic, trenchant stylist, fearless anthologist, daring editor, prolific diarist, intrepid translator in four languages, tireless explorer of nature and the visual arts, he was an authentic iconoclast who has yet to receive his due, especially in the English-speaking world. This anomaly seems all the more inexplicable, given his dazzling renditions of Shakespeare, Joyce, and Faulkner into French. We should also mention his lifelong attachment to the classic authors of nineteenth-century America, particularly Hawthorne and Melville; and in most of his writings, the elliptical syntax and halting dashes of Dickinson inform every page. — EXCERPT FROM André du Bouchet: The Outer Mindscape |
[ligne droit la ville vue par cœur ]
Psaume 13 L’angoisse |
Tedi López MillsPhilosophy taught me more about questions than about answers. In that sense, there was nothing literary about it, although it had everything to do with books and reading. Nietzsche had already been an important author for me in my adolescence and, naively enough, I had the impression that all philosophy would be like his: passionate, angry and almost poetical. — EXCERPT FROM Poetry as the Site of a Collision — |
Vénus Khoury-GhataArabic spontaneously imposes itself on French when I write my own work, despite the impression that these two languages fight against eachother in my head, each one wanting to impose its form on the other. The problem becomes different when I translate Arabic poets, especially the poet Adonis. The French language is being narrowed over time… — EXCERPT FROM Running from City to City,
Country to Country: French Writer Vénus Khoury-Ghata BY Christina Cook AND Vénus Khoury-Ghata |
The Play is the Stage and the World: Theater Director and Playwright Deloss Brown Martha Graham: In Love and War —
Is There a Definition for Opera — Opera Director Bernard Uzan Baritone in the Mongolian Steppes |
André GideThere must have been quite a bonfire. A thick plume of smoke must have risen into the still air of a sunny summer day in 1918, on the family estate in Normandy that Madeleine had inherited and where she lived for the most part without the company of her footloose husband. This last time when Gide had left her, he had gone too far, writing a dreadful note in which he said he was “rotting away,” all his “vitality ebbing away… I was dying there and I wanted to live… I had to live and that meant escaping from there, travelling, meeting new people, loving people, creating!” And so while Gide was away, loving and living and travelling, Madeleine had taken the key to the desk in which the letters he had written her were carefully stored. She had taken those letters out, read them for one last time, and then consigned them to the flames. — EXCERPT FROM Wilful Blindness: |
Clare HarrisUntil 1998, I had mainly been learning about Tibet, Tibetan Buddhism and Tibetan culture in India and the Himalayas. Much of what I’d learned had come from talking to people and physically being in those places. Arriving in Oxford gave me a new experience of encountering Tibet, and ideas about Tibet, through a set of objects. For my first book about Tibetan visual culture after 1959, I had spent a lot of time interviewing Tibetan artists and had looked at their artworks in the places that they were made for, but in Oxford I was seeing museum objects completely disconnected from the people who had made or originally used them. — EXCERPT FROM Conversing with Clare Harris,
Author of The Museum on the Roof of the World BY Dechen Pemba AND Clare Harris |
JapanOne thing I admire about the Japanese character is that people aren’t overly dramatic. They don’t exaggerate failures or successes. If something bad happens you won’t find them moaning or complaining about their fate. They quietly get down to business to make things better. By the same token, they don’t get overly excited about their successes either. People are humble. When the earthquake, tsunami, and the explosions at the Fukushima nuclear power plant happened, everyone was understandably shocked and saddened and afraid. However, it felt like there was no wasted emotion on dramatics. There were rolling blackouts, shortages of all kinds, plenty of things to get upset about and complain about. But all effort was directed to helping those up in the Tohoku region. It was very impressive, very admirable. — EXCERPT FROM Writing from Yaizu, Japan —
Fiction Writer Thersa Matsuura BY Greta Aart AND Thersa Matsuura |
United StatesMy relationship to God, or the Divine, or the Universe, whatever you want to call it, has always been rather rocky. I can never get comfortable with one set of ideas about the divine, or one practice. When I hear how people want set rules and how they get comfort from staid ideas (in religion), I can never ever identify with that.
My relationship to the universe has been defined by confusion and chaos, great love too, and hope. Also much doubt. I have gone through many phases. As you mention, my memoir narrates my young life as the child of a minister and then my falling away from church, and then in my thirties coming back to an interest in theology, and ideas of God. Since I finished that book I have had many more phases and ideas. — EXCERPT FROM Only Through Unknowing:
Darcey Steinke on Fiction, Divinity, Spirituality and Beyond BY Stephanie Papa AND Darcey Steinke |
MongoliaMongolia and Tibet have been deeply intertwined for hundreds of years, though their geography and language differ. Mongolian culture originates in the world’s largest steppe, where shallow rivers diverge to flow either north into the Siberian taiga or east into the plains of Manchuria and China, and where animal husbandry rather than agriculture has been the basis of life. The Mongolian language is Altaic, related to various Turkic languages spoken across Central Asia. Tibetan culture is centered in the Himalayan plateau, a region of the world’s highest mountains, containing agricultural river valleys and arid lake regions. — EXCERPT FROM The Mysterious Museum of Mongolia — Buddha in the Yurt: Buddhist Art from Mongolia
BY Paul Kahn |
MexicoThe esteemed Mexican poet, translator, and editor Pura López-Colomé walks the border between perception and imagination in her Villarrutia Prize winning collection Santo y Seña, carried over into English by Forrest Gander as Watchword. Gander, a poet in his own right, attempts to ease us into our encounter with López-Colomé in his Translator’s Preface, where he points out that the literal meaning of Santo y Seña (“Saint and Sign”) presents a telling issue, for the phrase has idiomatic meanings: “shibboleth,” Gander says, or “watchword.” — EXCERPT FROM A Hermetic Conversation:
Watchword by Pura López-Colomé BY Joseph Hutchison |
Cécile BarlierPicture number one: I lay in a box and rest. Forever. I thought western science would find some clever way to dispose of my body. It turns out western science doesn’t attend to the dead, and so I end up impaled on the horns of a dilemma like Manolete on the horns of a bull: I rot or I get burned; either way I end up in a container. Whether this or the other has been the subject of many late-night talks with my daughter Yelena: Well, Mamita, you can’t have it both ways. — EXCERPT FROM A Gypsy’s Book of Revelation
BY Cécile Barlier |
Art
Fiction
Anthology
Poetry
Landscape Architecture
|
NonfictionBrooklyn-based novelist Siri Hustvedt engages in art criticism with interdisciplinary findings from psychoanalysis, neuroscience, philosophy, literature, and more. Describing her essays as a form of mind travel, Hustvedt also includes autobiographical and literary nonfiction pieces, alongside art-related articles like “The Drama of Perception: Looking at Morandi,” “Why Goya?” and “Embodied Visions.” — Greta Aart
These long-awaited essays of Gao Xingjian are an illuminating read: “The Position of the Writer,” “The Potential of Theater,” “The Aesthetics of the Artist,” “Ideology and Literature”… In his exploration of a “total art,” Gao relentlessly probes the boundaries between languages, literature, theater, cinema and painting through his lived experiences and cumulative thoughts since his Nobel Prize in 2000. — Greta Aart
More than just a straightforward biography of Michel de Montaigne, Sarah Bakewell cleverly breaks away from chronology to explore the fundamental questions of living through the philosophy, beliefs, essays and experiences of the French master we often reference as the “father” of “essay.” — Greta Aart
Mediating, Remembering, Imagining, Contesting — here are the four main approaches of this pioneering scholarship about Anne Frank and the astonishing variety of cultural, social and artistic engagements with her life, diary, and memory. Of related interest: Anne Frank: The Book, The Life, The Afterlife (2010) by Francine Prose. — Greta Aart
Drawing inspiration from George Sand’s writings, correspondence and other autobiographical texts, this literary biography is a sympathetic revelation of Sand’s love relationship with engraver and dramatist, Alexandre Manceau. Although lesser-known than Musset, Chopin and Mérimée, Manceau was Sand’s last lover, credited for having brought harmony and peace to her turbulent romantic life. He died in 1865 at the age of forty-eight. Contemporary French writer Bloch-Dano has also written biographies of Flora Tristan (Flora Tristan, La Femme-messie), Jeanne Weil Proust (Madame Proust), and Alexandrine Zola (Madame Zola). — Greta Aart
“Writing is thinking on paper,” states Joan Frank who offers non-nostalgic yet intimate insights into her writing life — not for conventional pedagogy, but to share tools about a journey that brings thoughts, stories, ideas, and feelings communicative to a world out there through pen and paper. — Greta Aart
John Gregory Dunne begins, “In general, it is bad business for writers to talk about writing.” This book is based on a lecture series at Columbia University where leading industry practitioners take on the “business” to share about editing and creating magazines. Beyond its intellectual rigor and artistic drive, editing is also a political and social engagement. In a digital age where all seems possible, are the ethics of editing threatened? Of particular interest: contributions by Tina Brown and Ruth Reichl on digital journals. — Greta Aart
|